Inicio|

Sobre mí

Trayectoria

Me llamo Chris Owain Carter (aunque suelo utilizar el patronímico galés Owain ab Owen cuando estoy en Gales), y soy estudiante de doctorado en el Instituto de Lenguas Románicas de la Universidad de Viena.

Obtuve tanto mi grado como mi máster en la Ludwig-Maximilians-Universität de Múnich en Lingüística Románica y Escandinava, con enfoque en el español y el noruego respectivamente. Mi trabajo se ha centrado principalmente en la sociolingüística de lenguas minoritarias y regionales, en particular el gallego.

Investigación actual

Mi investigación actual analiza la lengua de migrantes venezolanos que se han asentado en ciudades germanoparlantes. El objetivo es abordar la cuestión de qué cambios morfosintácticos pueden observarse en su habla y en qué medida. El proyecto consiste en entrevistar a venezolanos que actualmente viven en Viena, Múnich o Berlín, y utilizar las transcripciones de estas entrevistas para compilar un corpus de lengua hablada. Los resultados se compararán con proyectos similares que estudian a migrantes cubanos en Miami (EE.UU.) y a latinos en Montreal (Canadá).

Intereses

Siempre he sentido una gran pasión por mi país natal, Gales, y actualmente estoy trabajando en una serie de proyectos personales cuyo objetivo es publicar un corpus completamente anotado de las Cuatro Ramas del Mabinogi, así como un glosario anotado y exhaustivo. También he terminado recientemente las traducciones de estas obras al gallego y al alemán, cuyas ediciones comentadas se encuentran actualmente en fase de preimpresión.